(Aquarela do) Brasil | (Watercolor of) Brazil |
Brasil, meu Brasil brasileiro Meu mulato inzoneiro Vou cantar-te nos meus versos O Brasil, samba que dá Bamboleio que faz gingá O Brasil do meu amor Terra de Nosso Senhor Brasil! Brasil! Prá mim... prá mim... Ô, abre a cortina do passado Tira a mãe preta do serrado Bota o rei congo no congado Brasil! Brasil! Deixa cantar de novo o trovador A merencória luz da lua Toda a canção do meu amor Quero ver a “sá dona” caminhando Pelos salões arrastando O seu vestido rendado Brasil! Brasil! Prá mim... prá mim... Brasil, terra boa e gostosa Da morena sestrosa De olhar indiscreto O Brasil, verde que dá Para o mundo se admirá O Brasil do meu amor Terra de Nosso Senhor Brasil! Brasil! Prá mim... prá mim... Ô, esse coqueiro que dá côco Ôi onde amarro a minha rêde Nas noites claras de luar Brasil! Brasil! Ô, ôi essas fontes murmurantes Ôi onde eu mato a minha sede E onde a lua vem brincá Ôi, esse Brasil lindo e trigueiro É o meu Brasil brasileiro Terra de samba e pandeiro Brasil! Brasil! Prá mim... prá mim... | Brazil, my Brazilian Brazil, My good-looking mulatto. I’m going to sing you in my verses. O Brazil, samba that gives A swing that makes you sway. O Brazil that I love, Land of Our Lord, Brazil, Brazil, for me, for me! O, open the curtain of the past. Bring the black mother out of the pastures. Put the Congo king dancing the Congo. Brazil, Brazil! Let the troubador sing again To the melancholy light of the moon Every song of my love. I want to see the Holy Lady walking Through the halls, wearing Her garments of lace. Brazil, Brazil, for me, for me! Brazil, good and pleasant land Of the beautiful brown girl With the indifferent gaze. O Brazil, greenness that gives The world cause to wonder. O Brazil that I love, Land of Our Lord, Brazil, Brazil, for me, for me! O, this palm tree that yields coconuts, Where I tie my fishing net On clear moonlit nights. Brazil, Brazil! O, these murmuring fountains Where I quench my thirst And where the moon comes to play. O, this Brazil, beautiful and wheaten, Is my Brazilian Brazil, Land of the samba and the tambourine. Brazil, Brazil, for me, for me![English Adaption] Brazil, the Brazil that I know,Where I wandered with you Lives in my imagination. Where the songs are passionate, And a smile has flash in it, And a kiss has art in it, For you put your heart in it, And so I dream of old Brazil Where hearts were entertaining June, We stood beneath an amber moon And softly murmured “someday soon” We kissed and clung together, Then tomorrow was another day The morning found me miles away With still a million things to say Now when twilight dims the sky above, Recalling thrills of our love, There’s one thing I’m certain of; Return I will to old Brazil. |
Most Complete Lyric Collection Online Based on The 3 Tenors in Concert 1994 and The Best of the 3 Tenors, with Full English Translation
Search
Wednesday, March 30, 2011
Aquarela Do Brasil (Watercolor Of Brazil)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment