Ochi Tchorniye | Black (or Dark) Eyes |
[Transliterated] Ochi chornyye, ochi strastnyye Ochi zhguchiye i prekrasnyye Kak lyublyu ya vas, kak boyus' ya vas Znat' uvidel vas ya v nedobryi chas Okh nedarom vy glubiny temnei Vizhu traur v vas po dushe moyei Vizhu plamya v vas ya pobednoye Sozhzheno na nyom serdtse bednoye No ne grusten ya, ne pechalen ya Uteshitel'na mne sud'ba moya Vsyo chto luchshevo v zhizni Bog dal nam V zhertvu otdal ya ognevym glazam! [Russian] Очи чёрные, очи страстные Очи жгучие и прекрасные Как люблю я вас, как боюсь я вас Знать, увидел вас я в недобрый час Ох, недаром вы глубины темней! Вижу траур в вас по душе моей, Вижу пламя в вас я победное: Сожжено на нём сердце бедное. Но не грустен я, не печален я, Утешительна мне судьба моя: Всё, что лучшего в жизни Бог дал нам, В жертву отдал я огневым глазам! | [Translated] Dark eyes, passionate eyes Burning and splendid eyes How I love you, how I fear you Verily, I espied you in an ill-starred moment Oh, not for nothing are you darker than the deep! I see mourning for my soul in you, I see a triumphant flame in you: A poor heart immolated in it. But I am not sad, I am not sorrowful, My fate is soothing to me: All that is best in life, God gave us. In sacrifice I returned to the fiery eyes! |
[Chaliapin Version Transliterated] Ochi chyornye, ochi zhguchie Ochi strastnye i prekrasnye Kak lyublyu ya vas, kak boyus' ya vas Znat' uvidel vas ya ne v dobryi chas Ochi chyornye, ochi plamenny I manyat oni v strany dal'nye Gde tsarit lyubov', gde tsarit pokoi Gde stradan'ya nyet, gde vrazhdy zapryet Ochi chyornye, ochi zhguchie Ochi strastnye i prekrasnye Kak lyublyu ya vas, kak boyus' ya vas Znat' uvidel vas ya ne v dobryi chas Ne vstrechal by vas, ne stradal by tak Ya by prozhil zhizn' ulybayuchis' Vy zgubili menya ochi chyornye Unesli na vek moyo schast'ye Ochi chyornye, ochi zhguchie Ochi strastnye i prekrasnye Kak lyublyu ya vas, kak boyus' ya vas Znat' uvidel vas ya ne v dobryi chas [Russian] Очи чёрные, очи жгучие, Очи страстные и прекрасные, Как люблю я вас, как боюсь я вас, Знать увидел вас я не в добрый час. Очи чёрные, очи пламенны И мaнят они в страны дальные, Где царит любовь, где царит покой, Где страданья нет, где вражды запрет. Очи чёрные, очи жгучие, Очи страстные и прекрасные, Как люблю я вас, как боюсь я вас, Знать увидел вас я не в добрый час. Не встречал бы вас, не страдал бы так, Я бы прожил жизнь улыбаючись, Вы сгубили меня очи чёрные Унесли на век моё счастье. Очи чёрные, очи жгучие, Очи страстные и прекрасные, Как люблю я вас, как боюсь я вас, Знать увидел вас я не в добрый час. | [Chaliapin Version Translated] Dark eyes, burning eyes Passionate and splendid eyes How I love you, How I fear you Verily, I saw you at a sinister hour Dark eyes, flaming eyes They implore me into faraway lands Where love reigns, where peace reigns Where there is no suffering, where war is forbidden Dark eyes, burning eyes Passionate and splendid eyes I love you so, I fear you so Verily, I saw you at a sinister hour If I hadn't met you, I wouldn't be suffering so I would have lived my life smiling You have ruined me, dark eyes You have taken my happiness away forever Dark eyes, burning eyes Passionate and splendid eyes I love you so, I fear you so Verily, I saw you at a sinister hour |
Most Complete Lyric Collection Online Based on The 3 Tenors in Concert 1994 and The Best of the 3 Tenors, with Full English Translation
Search
Tuesday, March 29, 2011
Ochi Tchorniye (Black Eyes)
Labels:
Best
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment