Dorogoi Dlinnoyu | Those Were the Days |
[The One Sung] Ekhali na troyke s bubentsami, A vdali mel’kali ogon’ki… Ekh, kogda by mne teper’ za vami, Dushu by razveyat’ ot toski! Those were the days my friend We thought they'd never end We'd sing and dance forever and a day We'd live the life we'd choose We'd fight and never lose For we were young and sure to have our way La la la la la la la la la Those were the days, oh yes, those were the days! | [English Adaption] Once upon a time there was a tavern Where we used to raise a glass or two Remember how we laughed away the hours Think of all the great things we would do Those were the days my friend We thought they'd never end We'd sing and dance forever and a day We'd live the life we'd choose We'd fight and never lose For we were young and sure to have our way La la la la la la la la la Those were the days, oh yes, those were the days Then the busy years went rushing by us We lost our starry notions on the way If by chance I'd see you in the tavern We'd smile at one another and we'd say... Just tonight I stood before the tavern Nothing seemed the way it used to be In the glass I saw a strange reflection Was that lonely woman really me? Through the door there came familiar laughter I saw your face and heard you call my name Oh my friend we're older but no wiser For in our hearts the dreams are still the same... |
Dorogoy Dlinnoyu | The Long Road |
[Transliterated] Yehali na troyke s bubentsami, A vdali mel'kali ogon'ki. Mne b seichas, sokoliki, za vami, Dushu bi razveyat' ot toski. [Refrain] Dorogoy dlinnoyu, da noch'yu lunnoyu, Da s pesney toy, chto vdal' letit, zvenya, I s toy starinnoyu, toy semistrunnoyu. Chto po nocham tak muchila menya... Tak zhiv'a bez radosti, bez muki, Pomnyu ya ushedshiye goda I tvoi serebryanie ruki V troyke, uletevshey navsegda... Da, vykhodit, peli my zadarom, Ponaprasnu noch’ za noch’yu zhgli. esli my pokonchili so starym, Tak i nochi eti otoshli! Dni begut, pechali umnozhaya, Mne tak trudno proshloe zabit'. Kak-nibud' odnazhdi, dorogaya, Vi menya svezete horonit'. V dal’ rodnuyu novymi putyami Nam otnyne ekhat’ suzhdeno! …ekhali na troyke s bubentsami, Da teper’ proekhali davno! [Russian] Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки. Мне б мне, соколики, за Вами, Душу бы развеять от тоски. [припев] Дорогой длинною, да ночью лунною, Да с песней той, что вдаль летит звеня, И с той старинною с той семиструнною, Что по ночам так мучала меня... Так живя без радости, без муки, Помню я ушедшие года, И твои серебряные руки В тройке, улетевшей навсегда... Да, выходит, пели мы за даром Понапрасну ночь за ночью жгли Если б мы покончили со старым Так и ночи эти отошли Дни бегут, печали умножая, Мне так трудно прошлое забыть. Как-нибудь однажды, дорогая, Вы меня свезете хоронить. В даль родную новыми путями Нам отныне ехать суждено Ехали на тройке с бубенцами Да теперь проехали давно | [Translated] They were riding in a troika with bells, and in the distance there were glimmering lights. I'd rather go now with you, my dears, I'd rather distract my soul from the yearning. [Chorus] Along a long road, and on a moonlit night, And with that song that flies away with jingle-jangle, And with that ancient, seven-stringed one (guitar) That tortured me so much at nights... Living this way, without joy, without torture, I do remember the past years and your silvery hands in a troika that flew away forever.... But it turns out our song was futile, In vain we burned night in and night out. If we have finished with the old, Then those nights have also left us! The days run on, multiplying the sorrows, it is so hard for me to forget the past. Some day, my dear, you shall take me to bury (dead hero to the cemetery) Out into our native land, and by new paths, We have been fated to go now! …You rode on a troika with sleigh bells, [But] you’ve long since passed by! |
Most Complete Lyric Collection Online Based on The 3 Tenors in Concert 1994 and The Best of the 3 Tenors, with Full English Translation
Search
Thursday, March 31, 2011
Dorogoi Dlinnoyu (Those Were the Days)
Labels:
1994
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment